Восприятие опытным исследователем неопытных студентов (фрагмент из романа С. Льюиса «Эроусмит»)

« - Ax, профессор Готлиб, меня зовут Эроусмит. Я медик, первокурсник, кончил Уиннемакский колледж. Я страшно хотел бы приступить к бактериологии с этой же осени, а не в будущем учебном году. Я хорошо подкован по химии.

- Нет. Вам рано.

- Честное слово, я уверен, что могу приступить теперь же.

- Боги посылают мне студентов двух пород. Первую породу они подсыпают мне, как картошку. Я картошку не люблю, да и картошка, по-видимому, тоже не питает ко мне особенной нежности, но я её беру и учу убивать пациентов. Другая порода... их очень мало!.. и у них как будто по не совсем ясной для меня причине есть некоторое желание стать учёными, возиться с микробами и совершать ошибки. Таких... о, таких я прибираю к рукам, сбиваю с них спесь и первым делом заставляю их усвоить основной принцип науки, который гласит: ждать и сомневаться. От картошки я ничего не требую; от сумасбродов, вроде вас, вообразивших, что я могу научить их чему-то, я требую всего. Нет. Вы слишком молоды. Придёте ко мне через год […]

 Одним взмахом кисточки он намылил брюшко, побрил его и смазал йодом.

(И все это время Макс Готлиб вспоминал, как жадно слушали первые его студенты, когда он только что вернулся в Штаты после работы у Коха и Пастера, только что оторвался от громадных кружек пива и корпорантов и свирепых споров. Чудесные страстные дни! Die goldene Zeit. Его первые слушатели в Америке, в колледже Каин-Сити, благоговели перед сенсационными открытиями бактериологии; они почтительно теснились вокруг него; они жаждали знаний. Теперь слушатели были стадом. Он смотрел на них: Пфафф Толстяк в переднем ряду, лицо невыразительное, как ручка двери; у студенток вид взволнованный и испуганный; только Мартин Эроусмит и Ангус Дьюер как будто что-то понимают. Память потянулась к бледно-голубым сумеркам в Мюнхене: мост, и девушка ждёт на мосту, и доносится музыка.)

Он окунул руки в раствор сулемы и встряхнул ими - быстрый взмах пальцами вниз, как пианист над клавишами. Взял из кюветы иглу для шприца и поднял пробирку. Голос его лениво струился немецкими гласными и приглушенным «в».

- Это, господа, есть суточная культура Bacilli anthracis. Вы заметите - уже, я уверен, заметили, - что на дно стаканчика положена вата, дабы пробирка не разбилась. Не советую разбивать пробирку с Bacillis anthracis и затем попадать рукой в культуру. У вас после этого появится сибиреязвенный карбункул.

Аудитория содрогнулась».


Синклер Льюис, Эроусмит / Собрание сочинений в 9-ти томах, Том 3, М., «Правда», 1965 г., с. 19-20 и 45. 

 

Восприятие труда учёного глазами обывателей по Ричарду Фейнману