Жолковский Александр Константинович

1937 год
-
наше время

Россия (СССР)

Отечественный лингвист. В 1980 году переехал в США.

«Поэзия основана на переносах по сходству - метафорах, прозе же прописана смежность. Правда, обе установки часто переплетаются. В стихе метр проецирует сходство на смежность, а в основе сюжетного повествования лежит так называемый ритм потерь и приобретений…».

Александр Жолковский, Мемуарные виньетки и другие non-fictions, СПб, «Журнал «Звезда», 2000 г., с. 20.

 

«В пору структурных бури и натиска среди прочего были модны лингвистические задачи. Я ими не увлекался. Выдающимся мастером, если не основоположником, жанра был А.А. Зализняк (ныне академик), первым опубликовавший целую статью на эту тему, а затем занимавшийся составлением задач для математико-лингвистических олимпиад.
Другая его уникальная статья - о семиотике правил уличного движения - обязана была своим происхождением тому, что Андрей одним из первых в нашем поколении сделался водителем транспортного средства, сначала мотороллера, а затем и автомобиля. На пересечении этих двух его интересов и выросла знаменитая непристойная задачка, на моих глазах сотворенная им, как Афродита, из пены житейского эпизода.
Я был у него и Е.В. Падучевой в гостях с одной коллегой, и в какой-то момент он стал рассказывать, как после занятий он выезжал с территории университета. (Дело происходило году в 1970-м; филфак уже располагался на Ленинских горах.) Неловко разворачиваясь, Андрей на своём маленьком «Москвиче» чуть не угодил под колёса огромного самосвала, шофёр которого высунулся из кабины и заорал...
Тут Андрей разыгранно осёкся и продолжал уже на сдавленном смехе своим характерным фальцетом, приберегаемым для подобных артистических эффектов:
- При дамах я не могу буквально повторить то, что он сказал. Поэтому я переведу его реплику на семантический язык или лучше на куртуазный язык «Тысячи и одной ночи»: «О, неосторожный незнакомец! Пожалуй, следовало бы наказать тебя ударом по лицу...»
Упоминание о семантическом языке было реверансом в мою сторону - мы с Мельчуком в то время усиленно занимались расщеплением смыслов.
- При этом, - продолжал Андрей, - всё богатство значений, заданных элементами «неосторожный», «наказать», «удар» и «лицо», было передано с помощью ровно трёх полнозначных слов, образованных от одного и того же корня. Задача имеет одно решение, - торжественно закончил он.
Дамы, естественно, ничего не поняли, а я, к своей чести, нашёл ответ довольно быстро.
Единственность решения и, значит, разгадка (которая здесь приведена не будет) определяется бедностью матерной синонимии в обозначениях «лица», тогда как в передаче остальных ключевых семем веер возможностей гораздо шире.
Свои неплохие показатели в этом случае я объясняю тем, что задача была поставлена, так сказать, в условиях, приближённых к реальным. Она не носила формально-экзаменационного характера, а была, выражаясь по-зощенковски, взята с источника жизни, и её решение имело практический смысл - узнать, в присутствии, но помимо дам, что же именно сказал носитель «народной мудрости (прибегший к корню нашего главного, скажем так, екзистенциального глагола)».

Александр Жолковский, Мемуарные виньетки и другие non-fictions, СПб, «Журнал «Звезда», 2000 г., с. 63-64.

 

А. К. Жолковским и Ю. А. Щегловым предложена модель литературных произведений: тема -  приёмы выразительности - текст. Тема - инвариантный элемент переживаний, представлений и мысленных позиций читателя в процессе чтения текста.

Жолковский А.К., Щеглов Ю.К.,  Работы по поэтике выразительности, М., «Прогресс», 1996 г., с. 30.

 

«Жолковский принадлежал к когорте тех, кто может легко заменить собой целую кафедру, а то и весь факультет. […]

… главный учитель Жолковского, вне всякого сомнения, - его отчим, Лев (Лео) Абрамович Мазель (1907-2000), известный музыковед, профессор Московской консерватории, автор фундаментальных монографий. Получив вдобавок к музыкальному образованию математическое, Мазель сочетал острый аналитический ум, безупречный вкус и энциклопедические знания. Возможно, именно у него Жолковский перенял умение использовать в филологии методы соседних дисциплин, а также стремление к строжайшей точности и научности. […]

Наставником Жолковского был крупнейший российский филолог Вяч. В. Иванов».

Аствацатуров А.А., Хаос и симметрия. От Уайльда до наших дней, М., «Аст», 2019 г., с.342, 347-348 и 351.

 

«Он очень нетерпеливый. Его жена говорила: «Алик, ты себя ведёшь, как красивая женщина, а я - как умный мужчина». Это правда. Он капризный, прихотливый, с такими порывами... Он очень любит самолюбоваться. А если нужно просто попахать несколько месяцев, и никто не будет тобой восхищаться, это совершенно не для него».

Бурас М.М., Жолковский «Он это всё попридумывал» / Лингвисты, пришедщие с холода, М., «Аст», 2022 г., с. 37-38.

Новости
Случайная цитата
  • Новую идею придумывает один человек, а дорабатывает коллектив
    «Фундаментальная научная идея обычно рождается в голове одного человека и не является плодом коллективных усилий. Учёный вбирает в себя интеллектуальные тенденции, веяния и потребности своего времени и на этой основе высказывает принципиально новые идеи. Поэтому для развития науки нужны гениальные умы, или, выражаясь проще, таланты высшего уровня». Лук А.Н., Психология творчества, М., «Наука», 1978 г., с. 63.   Жизненная стратегия творческой личности