Уорф Бенджамин

1897 год
-
1941 год

США

Американский химик-технолог (по образованию). Он долго работал в страховой компании,  но в свободное от работы время занимался  лингвистикой.

В молодости Бенджамин Уорф изучил древнееврейский язык, чтобы прочесть Библию в подлиннике…

Развивая идеи своего учителя в лингвистике Эдварда Сепира, именно он ввёл в научный оборот словосочетание: «Гипотеза лингвистической относительности». (Критики этого подхода считают, что различие в языках существует скорее  на поверхностном, а не на глубинном уровне…)

«Языки различаются не только тем, как они строят предложения, но и тем, как они делят окружающий мир на элементы, которые являются материалом для построения предложений... Английские обозначения sky «небо», hill «холм», swamp «болото» и им подобные убеждают нас в возможности рассматривать отдельные стороны бесконечного разнообразия природы как отдельные предметы почти так же, как table «стол» и chair - «стул». Таким образом, английский и ему подобные языки дают возможность воспринимать мир как собрание отдельных предметов, соответствующих отдельным словам. В самом деле, восприятие вселенной как собрания отдельных предметов различных размеров - это наиболее полная характеристика классической физики и астрономии».

Бенджамин Уорф,  Лингвистика и логика, в Сб.: Новое в лингвистике, Выпуск 1, М., «Издательство иностранной литературы», 1960 г., с.192.

 

Новости
Случайная цитата
  • Достоевский Ф.М.: Неточка Незванова [фрагменты из повести-3]
    Предыдущий фрагмент »«В  это  время  весь  Петербург  был  взволнован  чрезвычайно  новостью. Разнёсся слух о приезде знаменитого  С-ца.  Все,  что  было  музыкального  в Петербурге, зашевелилось. Певцы, артисты, поэты, художники, меломаны и  даже те, которые никогда не были меломанами и с скромною гордостью  уверяли,  что ни одной ноты  не  смыслят  в  музыке,  бросились  с  жадным  увлечением  за билетами. Зала  не  могла  вместить  и  десятой  доли  энтузиастов,  имевших возможность дать двад...