Москалев Сергей

1958 год
-
наше время

Россия (СССР)

Русский религиовед, исследователь суфизма, переводчик на русский язык трудов Хазрат Инайят Хана, Георгия Гурджиева, Кастанеды, Ошо и других.

««Вкладывать душу» в работу - один из вредоноснейших ментальных вирусов советского времени. Душа была, и поэтому нужно было людям указать, куда её пристроить. Желательно в работу вкладывать профессионализм, а не душу. Иначе получается: «...всю свою жизнь и всю свою душу он вкладывал в производство лодочных моторов...» - потом завод закрыли, за ненадобностью, и где оказалась душа того человека?».

Москалёв С., Словарь эзотерического сленга, М., «Гаятри», 2008 г., с. 26-27.

Новости
Случайная цитата
  • Развал литературы по М.И. Веллеру
    «Постфлоберизм», - ввёл бы я такое слово. Мастер умер, а движение продолжалось, К черту красоты и условности, к черту навороты и банальности. Будь проще, и к тебе потянутся лавры. Если идёт дождь, то нечего наяривать: «В безбрежной серой пелене переплетались и звенели серебряные струи» и прочая лабуда, а вот так прямо и надо написать: «Шёл дождь». Честно, кратко, без стилистического эпигонства и финтифлюшек.После I Мировой, в дешёвом интернациональном Париже, молодой Хемингуэй привёл эту манеру...