Москалев Сергей

1958 год
-
наше время

Россия (СССР)

Русский религиовед, исследователь суфизма, переводчик на русский язык трудов Хазрат Инайят Хана, Георгия Гурджиева, Кастанеды, Ошо и других.

««Вкладывать душу» в работу - один из вредоноснейших ментальных вирусов советского времени. Душа была, и поэтому нужно было людям указать, куда её пристроить. Желательно в работу вкладывать профессионализм, а не душу. Иначе получается: «...всю свою жизнь и всю свою душу он вкладывал в производство лодочных моторов...» - потом завод закрыли, за ненадобностью, и где оказалась душа того человека?».

Москалёв С., Словарь эзотерического сленга, М., «Гаятри», 2008 г., с. 26-27.

Новости
Случайная цитата
  • Встреча героя В.В. Набокова Лужина с шахматами…
    Исследователь творчества В.В. Набокова так описывает становление юного шахматиста – из романа «Защита Лужина» (1938 год):«До встречи с шахматами мир для мальчика Лужина скучен, непонятен, враждебен. «Непроницаемая хмурость» - такова самая краткая характеристика героя. Эпитет «хмурый», «угрюмый» будет сопровождать Лужина на протяжении всего текста. «Угрюмство» у Набокова всегда сопровождает страсть, родственную той или иной одарённости. Свою страсть к бабочкам он определит как «угрюмую страсть».И...