Чхартишвили Григорий Шалвович

1956 год
-
наше время

Россия (СССР)

Российский писатель, переводчик с японского и английского.

Большинство своих художественных произведений публикует под псевдонимом Борис Акунин.

«Акунину на протяжении уже 15 лет принадлежит пальма первенства по апробации новых масскультурных стратегий: интеллектуальной игры, квеста, мистификации, «фильмы» и т.д.
Писатель постоянно прибегает к приёму «авторской маски», прячась зачастую не за одной, а сразу за несколькими.
Свойственная прежде всего фандоринскому циклу авторская позиция Б. Акунина скрыта в поэтике классической литературы. Детективы Акунина являются «сплавом» мотивов и цитат из произведений Н. Гоголя, М. Лермонтова, Ф. Достоевского, К. Дойля, П. Зюскинда и др.
Реализуя многие коды постмодернистского дискурса, Б. Акунин создаёт собственную стратегию «вторичного текста». Писатель активно использует приёмы двойного кодирования и «эха интертекстуализма», характерные для «техники письма» У. Эко, Д. Фаулза, К. Исигуро.
Текст, благодаря этим приемам, предстаёт как игра смыслов, «вавилонская библиотека» цитат, аллюзий, обрывков художественных кодов. Используя приём двойного кодирования, писатель расширяет круг читателей: в процесс чтения вовлекаются не только любители «детективной интриги», но и поклонники классической русской и зарубежной литературы».

Черняк М.А., Б. Акунин: перезагрузка образца 2012 года (к вопросу о ревизии ценностей), в Сб.: Культ-товары-XXI: ревизия ценностей (масскультура и её потребители) / Под ред. И.Л. Савкиной, М.А. Черняк, Л.А. Назаровой,  Екатеринбург, «Ажур», 2012 г., с. 85.

 

«Акунин придумал свой мир: изобрёл Россию, в которой не стыдно жить, которой можно гордиться. Это настоящая, большая литература, которая маскируется под массовую. У нас почему-то именно несчастные писатели пишут талантливо, а среди счастливых не видно талантливых людей. Борис Акунин - наверно, единственное исключение. У него замечательные герои. Эраст Фандорин, может быть, несчастлив в личной жизни, но он герой, за которого не стыдно, им можно искренне восхищаться».

Борис Гребенщиков словами Бориса Гребенщикова / Сост. Андрей Лебедев, М.,  «Новое литературное обозрение», 2013 г., с. 243.

Новости
Случайная цитата
  • Жизненная стойкость представителей различных социальных групп по Бруно Беттельгейму
    По наблюдениям Бруно Беттельгейма всех заключенных в концентрационном лагере можно было условно разделить на три группы – по тому, как они реагировали на внешние обстоятельства: «В первую группу поместить тех, кто лучше всего мог сопротивляться лагерю, во вторую - тех, кто похуже, в третьих ещё хуже […] вот ответ, данный жизнью. В последней группе - чиновники всех видов и мастей. Для них главное в жизни - это мундир, регалии, чины, отношение начальства. То есть все жизненные...